Sep 2, 2014

எனது பார்வையில் இலக்கணம் - முன்னுரை

பால்கள், பாற்கள் – எது சரி?

வேறுமொழியில், வேற்றுமொழியில், வேறு மொழியில், வேற்று மொழியில்  – எது/எவை சரி?

அரிதான ஒன்று, அரிதானவொன்று – இரண்டிற்கும் பொருளில் என்ன வேறுபாடு இருக்கிறது?

என்பது – பெயரெச்சமா?

என்று – வினையெச்சமா?

எடுத்துச்சொல்லவேண்டியிருக்கிறது – இஃது ஒரே சொல்லா?

இதெல்லாம் - இது சரியா?

சொற்களுக்கிடையே வெளியை இடம் மாற்றிப் பயன்படுத்துவதால், பொருள் மாறுபாட்டில்போய் முடிகிறதா? அல்லது பொருள்மாறுபாட்டைத் தவறாகக் கொள்கிறோமா? பொருள்மாறுபாட்டைத் தீர்மானிப்பது சொற்களுக் கிடையி லமைந்த வெளியா?

சொல் என்றால் என்ன?

பல சொற்களின் கூட்டமைப்பை (சொற்றொடரை) உச்சரிப்பைப் பொறுத்து, ஒரே சொல்லாக்கி எழுதுவது(தான்) சரியா? அப்படி எழுத வேண்டியதன் அவசியம் என்ன?

எந்தச் சொல் சிறப்பு, எந்தச் சொல் இயல்பு என வகுக்கும் இலக்கணம் எது?

எப்படிச்சொல்லிப்புரியவைப்பேன் – எப்படிச் சொல்லிப் புரிய வைப்பேன்?

வல்லின ஒற்றில் சொல்லை முடிக்கக் கூடாது என்ற விதிக்குச் சொல்லப்படும் பொருள் என்ன? அவ்விதி எவ்விடத்துச் சொல்லப்படுகிறது? புணர்ச்சியின்போதா? சொல்லை உருவாக்கும்போதா?

ஒரு சொல்லா? ஒருசொல்லா? ஒரே சொல்லா?

வல்லினவொற்று, வல்லின ஒற்று – இரண்டுக்கும் என்ன வேறுபாடு?

புணர்ச்சி என்றால் என்ன?

ஒன்று சேர்ந்த அன்பு மாறுமா? ஒன்றுசேர்ந்த அன்பு மாறுமா? ஒன்றுசேர்ந்த அன்புமாறுமா? ஒன்றுசேர்ந்தவன்புமாறுமா? ஒன்றுசேர் என்பது வினையா? அல்லது சேர் என்பது மட்டும் வினையா?

சொற்களை இடைவெளிவிட்டோ இடைவெளி விடாமலோ எழுதுதல் என்பதன் அடிப்படை இலக்கணம் யாது?

யார் என்னசொன்னாலும்? யார் என்ன சொன்னாலும்? யாரென்ன சொன்னாலும்? - இவற்றுக்கிடையே என்ன வேறுபாடு?

செய்யுளை இயற்றும்போது இவ்விதக் குழப்பங்களுக்கு நான் ஆளானதில்லை. ஆனால், முகநூல் தமிழ் நண்பர்கள்தம் பதிவுகள்மூலம் இப்படி ஏராளமான குழப்பங்களுக்கு ஆளாகிவிட்டேன். யார் என்ன சொன்னாலும் முழுமையாய் நம்பிவிட முடியவில்லை. இக்குழப்பங்கள் தீர, எதுசரி, எதுதவறு என அறிய, நானும் தமிழ் இலக்கணம் படிக்கலாம் என்ற முடிவுக்கு வந்துவிட்டேன்; படித்தல்/படித்தால் மட்டும் போதாது, அதை அப்படியே இங்குப் பதிவிடுதல் பெரிதும் உதவும்; எப்போது வேண்டுமானாலும் திருத்தி எழுதிக் கொள்ளலாம் என்ற நோக்கில் இதைச் செய்கிறேன்.

No comments:

Post a Comment